The woods are lovely …

Robert Frost, 1913.
Robert Frost, 1913. (Photo credit: Wikipedia)

It might just be true that there are some words that own us before we even truly know them.

A long time ago, I was a kid still, I watched a spy movie. I don’t even know the title of that movie now nor do I remember the plot.  I seem to remember the face of the main actress but do not know her name. I just recall that the story unfolded around a group of so called “sleepers”, people who were leading normal average US citizen lives until they were called – by phone – by a contact person who then “woke” them to perform a certain task by reciting a single line from a poem to them. And this single line from a very famous poem  stayed with me for years. Alas, neither did I know it was famous, nor did I initially know that it would haunt me for many years.

To make things more difficult, the movie was American synchronized to German. The time must have been late Seventies, I guess. None of these fragments of information enabled me to identify the movie.

The line as that came to haunt me was: “Des Waldes Dunkel zieht mich an, doch muss zu meinem Wort ich stehn und Meilen gehn’ bevor ich schlafen kann, und Meilen gehn, bevor ich schlafen kann.” I was immediately electrified. It was as if I had been woken up. The line stuck. After a few days I knew that I longed to  learn the whole poem.Eventually, and maybe only a lover of poetry gets this, I longed for the poem the line was taken from like I would learn to long for a certain person much later on – but just not quite then.

Alas, there was no mentioning of the title of the poem. Nor of the author. I didn’t know what it was that electrified me. It was well before one could start an internet search. So I had to nurse that longing. And marvelously I did. For years actually. I never forgot those lines. Even though they might be among the most famous last lines of any poem ever written, I didn’t find them for a long time. It might have been easier had they been first lines though.

The translation of these lines, of course, is: The wood are lovely, dark and deep, but I have promises to keep, and miles to go before I sleep. And miles to go before I sleep.

We finally found each other, that poem and I, some twenty years later. And I was as happy as if someone had revealed my fate to me. And the revelation of that fate would have been to know the poem. The woods are lovely. It took about three minutes to learn the rest of the poem when I found it. I knew I had known it before I had known it. I knew it when I found it.

And I have no answer as to how it can be that a poem, a poem not even in my then native language came to claim my allegiance. Came to claim me.

The poem was written by Robert Frost. I am a sober person but this poem was written into my genetic make-up. It seems that I had always known it, that it had been waiting for me, patiently, all these years, even testing me.

This is a kind of respectless approach to the great poet, forgive me, Mr. Robert Frost, respect less in the sense that, of course, this poem is not individual, and that is where its true beauty lies.

Robert Frost, a poet who died before I was even born. But not long after, in a small book store in the Upper, upper east side, around 95th street and Lex, I  had discovered a kid’s illustrated version of “Stopping by the woods”, stumbling upon it, virtually, I met an old photographer, a neighbor of mine on 95th Street and Columbus, Jacob Lofman. In his apartment there was a beautiful picture of Robert Frost that Jacob Lofman had taken years before. I know now that the picture was well known by the time I spotted it on the walls of the humble apartment in the Upper West Side when Jacob had invited me for tea.

Well known that foto might have been and still is, but it wasn’t to me back then. It was still not part of my culture. Robert Frost in New England. And so it came that I had the great pleasure to discover this image, the image of Robert Frost, in the apartment of a photographer who knew how to look at a man who by the time he met him was already legend and still to show something deeply personal about him.

I kept looking at the picture for a long time. Jacob made tea and I looked at the picture. I still can hear the water boiling, the tea cups cluttering. It made me happy to just look at the picture hanging on a wall in an apartment in the Upper West Side. In my ignorance I didn’t know that the man in the picture was famous. I knew by then, just for a few days, that he had written the poem I had searched for ever so many years. I don’t know why it was that poem by Robert Frost any more than you could answer why you love a certain person and not another.

I still don’t know why words have that kind of power. I just know by fortunate experience now that they do. I have rarely been as happy in my life as when I discovered those fragile bonds to a poem that had claimed me so many years ago. I know now, of course, that EVERBODY and their neighbors love “Stopping by the woods”. I guess that’s how it ended up in a spy movie. But without any cultural context, even without the context of the poem, just by a few lines in translation, spoken a few times, these lines had been truly powerful.

Life is strange, complex, opaque, but  still we can establish part of its truth. We just know it when we see it. Truth claims us. Words have that kind of sober, relentless, inconsequential power. They are an end in themselves, no further salvation promised or needed.

Mehr Fragen auf Umwegen: Das Museum in der Invalidenstraße (aus dem Roman Nachtwachen)

http://nachtwachenroman.com/2013/07/19/das-museum-fur-naturkunde-in-der-invalidenstrase-1986/

Berlin, 13. März 1986

Lieber Großvater,

gestern bin ich mit der S-Bahn nach Ostberlin gefahren, um ins Naturkundemuseum in der Invalidenstraße zu gehen, wie Du vorgeschlagen hast. Ich musste beim Grenzübergang 25 D-Mark in Ostmark umtauschen, Zwangsumtausch. Danke für das Weihnachtsgeld, Großvater.

Germany - 1923 - 2000000 Marks - FrontGermany – 1923 – 2000000 Marks – Front (Photo credit: evilsoapbox)

Ich wünschte, Du hättest mir mehr aus Deiner Berliner Zeit erzählt! Verglichen zum Beispiel mit demSchloss Charlottenburg in seinem sorgfältig rekonstruierten Zustand, scheinen die Museumsinsel oder das Naturkundemuseum  trotz ihrer Größe und zentralen Lage beinahe vergessen, als würden sie hier nur noch geduldet, als sei es eine Frage der Zeit, bis man sich ihrer entledigen wolle. Fontanes Großbürgertum lässt sich, so finde ich,  hier in Ost-Berlin ironischerweise besser beschwören als im Westen, der eigentlich nur noch eine sorgfältig inszenierte Touristenkulisse des zwanzigsten Jahrhunderts zu sein scheint.

Das Naturkundemuseum hat sich gewiss nicht verändert, seit Du in den vierziger Jahren an Deinen freien Wochenenden dort ein- und ausgegangen bist, wahrscheinlich ist seither nicht einmal Staub gewischt worden. Du hast gemeint, das Museum lege Zeugnis ab von der hohen Zeit der Taxonomie in Deutschland Ende des vorigen Jahrhunderts, ein unerschöpfbarer Vorrat an Wissen sei hier gesammelt und dem Volk (Deine Worte) zur Belehrung zugänglich gemacht worden. Du warst empört, als ich erwiderte, ich fände keinen Gefallen an ausgestopften Tieren. Du meintest, es stünde mir nicht an, zu beurteilen, was ich nicht einmal gesehen habe und wolltest meinen Einwand nicht gelten lassen, dass man nicht unbedingt Augenzeuge sein müsse, um einen Sachverhalt zu beurteilen. Das sei nichts als juristische Wortverdreherei, hast Du gesagt, und daraus seien schon viele Missverständnisse entstanden. (Sprichst Du deshalb fast niemals über Deine Zeit in Berlin, Großvater? Oder Allenstein, heute Olsztyn? Oder Stuttgart?

Jedenfalls bin ich also jetzt dort gewesen, um mir selbst ein Bild zu machen. Du hast gesagt, das Naturkundemuseum sei ein Ort, der dem Verständnis des Lebens diene, ich empfand es eher als ein Ort, an dem der Tod präzise kultiviert wird. Taxonomie, Wissenschaft von der Bestimmung, Einordnung und Benennung der Lebewesen. Du zitiertest sogar die Bibel, die Du als Kulturquelle bezeichnest:  Indem Gott, der Herr, die Wesen benannte, rief er sie ins Leben, Namen waren sein Schöpfungsgesang. Als Du dieses Zitat anführtest, musste ich übrigens daran denken, wie auch Du abendlich durch Deinen Garten, Deine Schöpfung, gehst, und Deine Obstbäume, Gemüse, Blumen bei ihrem Namen rufst, “Ihr seid mein.”  Aber zurück zum Naturkundemuseum, und mit Deinen eigenen Worten: Der lautlose Gott wilhelminischer Wissenschaft, indem er bestimmt, einordnet und benennt, zitiert was ist, lebendig ist, in die staubige Stille des Todes in der Invalidenstraße.

Fruchtlose, furchtbare Gelehrsamkeit: Augen aus Glas in ausgebeulten Bälgern, die nur schwerlich vom Staub freizuhalten in den Jahren stumpf und brüchig geworden sind. Das Register des Lebendigen – ein Ort des Todes. Erfasst wird, was die Schlachtung überdauert: die butterbrotpapierne Hirnhaut des Meerkätzchens, der grün schimmernde Flügel eines gepfählten, chitinhaarigen Insekts, Froschhaut eingegossen in einen Teich aus längst vergilbtem Harz, ein Hermelin in blutwilder Königswürde, erstarrt in respektloser Offenbarung, die Flüchtigkeit einer Maus, klein und unbedeutsam in ihrem sezierten Mäusebau, ohne Ausweg in alle Ewigkeit, der Kadaver des mutierten Zooaffen, dessen Namen, Charlie, Du so zärtlich rekapituliertest. Alle in graugrünem Licht mit pedantischer Beschriftung. Mit beziehungslosen, dekorativen Grabbeigaben bedacht. Ein Museum der Monstrositäten.

Augen stieren, aber der Draht, mit dem sie in das Leder gebohrt sind, überträgt keine Impulse in sägemehl-verdichtete Leere. Das sorgfältig konservierte Wesen, das, lebendig, sich nicht darin erschöpft hatte, eine bestimmbare Masse von Herz, Niere und Hirn zu sein, Schnauze, Klauen, Fellzeichnung, denn da all diese Attribute ihm zugeordnet waren, musste es etwas gewesen sein, das außerhalb dieser organischen, des Besitzes fähigen Gegenständlichkeit existiert hatte, dieses Wesen, das möglicherweise mehr gewesen war als eine Funktion seiner zusammenwirkenden organischen Fähigkeiten, dieses Wesen ist jetzt fort. Was immer es gewesen sein mag, das es vermocht hatte, dem Lederbalg den blinden Zweck Leben und Kommunikation einzuhauchen, hat sich Konservierung und quantitativer Erfassung entzogen. Schöpfungsgesang, Großvater. Name und Musik.

Deshalb mutet der Versuch, die lebendige, natürliche Ordnung durch eine Ausstellung von Kadavern zu rekonstruieren, armselig an. Eine gescheiterte, lineare Klassifikation des Lebendigen. Treffend wiedergegeben in wilhelminischer Gelehrsamkeit indes findet sich die erworbene Unfähigkeit des Menschen, das Leben anders als durch seine Besitzverhältnisse wahrzunehmen. Die Zurschaustellung des Toten als etwas vorgeblich Lebendigen erzieht zu eben dieser Taubheit gegenüber der wesentlich komplexeren, reicheren Wahrnehmungsfähigkeit des Menschen. “ Ich bin fast zu dem Satz gediehen: „Bildung ist ein Weltunglück.““ Fontane.

Hätte man all diese jämmerlichen Reste nicht unter dem rein physiognomischen Anschein des Lebens, sondern als Totes konserviert und ausgestellt! Dort hinge das Hermelin schlaff über den dürren Ästen. Hier rönne der Maus die blaue Zunge aus dem Mäulchen. Der verwucherte Gorilla läge mit ausgehöhlten Augen zusammengekrümmt auf grünem Kachelboden. Unter Glas krampfte das haarige Insekt zu einem schillernden Häufchen. Ist das Naturkundemuseum nicht eine Prophezeiung dessen, wessen sich der Mensch im kommenden zwanzigsten Jahrhundert an seiner Schöpfung fähig erweisen wird – und dem Menschen?

Marcel Proust in 1900Marcel Proust in 1900 (Photo credit: Wikipedia)

Die umgetauschten 25 DM habe ich übrigens beim besten Willen nicht ausgeben können. Unter anderem habe ich Bücher gekauft, eine kleine Ausgabe Anatol France, Das Rosenholzmöbel, Philipp Reclam jun. Leipzig, und habe in einem Musikgeschäft unter den LindenKlavierpartituren für meinen Nachbarn Robert Nass abgeholt. Im Austausch für diesen Botengang hat mein Nachbar Robert mir den ersten Band von Proust “Auf der Suche nach der verlorenen Zeit” in einer kleinen rot-marmorierten Ausgabe von Insel geliehen.  Irgendwie passend, finde Du nicht auch? Auch ich suche nach der verlorenen Zeit. Nur dass es nicht meine verlorene Zeit ist, sondern Deine.

Jetzt fängt das Semester bald wieder an, ich habe meine große Zivilrechtshausarbeit gestern gerade rechtzeitig abgegeben und werde die nächsten zwei Wochen im Institut arbeiten, um noch etwas Geld für das Semesterende zu verdienen. Im Sommer können sie mich glücklicherweise wieder als Lektorin für 40 Stunden in der Woche beschäftigen, damit dürfte das nächste Semester gesichert sein!

Deine Katja 

Die Banalität der Zeit als Gegenwart (aus dem Roman: Nachtwachen)

Die Banalität der Zeit als Gegenwart

Stamp Hannah Arendt
Stamp Hannah Arendt (Photo credit: Wikipedia)

Den Großvater zu verstehen heißt nicht zwangsläufig, eine ganze Generation zu verstehen, heißt nicht, Deutschland während der Zeit des Nationalsozialismus zu verstehen. Aber dennoch scheint es K unausweichlich, auch nach ihrem eigenen Großvater zu fragen. Seit der Lektüre von Hannah Ahrendts Buch “Die Banalität des Bösen”, das sie während ihrer Seminararbeit zum Fall Eichmann  studiert hatte, hatte sie die Idee verfolgt, gerade dem Banalen, der Alltäglichkeit  in der Biographie ihres Großvaters nachgehen zu wollen. Wobei sie nicht notwendigerweise nach der Alltäglichkeit des Bösen in der Biographie des Großvaters suchte, sondern eher nach der scheinbaren Bedeutungslosigkeit alltäglicher Entscheidungen oder dem kumulativen Effekt vieler scheinbar banaler Entscheidungen zu einem unveränderlichen, verheerenden Ganzen, eben nach der Banalität der Zeit, wenn sie als Gegenwart daher kommt, und vielleicht auch nach ihrer Gewichtigkeit, wenn sie vergangen ist. Nach der banalen Abfolge von als Anekdoten und Geschichten wiedererzählten Ereignissen, die angeblich die Entscheidung für die NSDAP vor 1933 als ein nahezu natürliches Ereignis erscheinen ließ. Weltwirtschaftskrise. Hunger. Hoffnung. Aufrüstung. Krieg. Erzählt in Ereignissen der einzelnen Tage, während derer sie sich zutrugen.

Sie suchte auch nach einer Erklärung danach, warum unter denselben Umständen einer zum Dieb wird und der andere ein ehrlicher Mensch bleibt. Warum Gottfried Benn und ihr Großvater den Nationalsozialisten vorauseilenden Gehorsam geleistet hatten und Klaus Mann die mörderischen Absichten der Partei hingegen von Beginn an verstanden und verabscheut hatte. Die Frage, die sich ihr letztlich stellte, war, ob ihr Großvater nicht doch in die NSDAP eingetreten war, eben weil er das Parteiprogramm und die Absichten der Nationalsozialisten sehr wohl verstanden hatte und sie mit zu tragen bereit gewesen war. Sie wollte verstehen, was den Großvater dazu bewogen hatte, bereits 1931 in die NSDAP einzutreten. Das 25 Punkte Programm der 1922 von Preußen und anderen deutschen Ländern auf Grundlage des Republikschutzgesetzes verbotenen NSDAP hatte als Programmpunkt die Entrechtung der Juden durch den Entzug der deutschen Staatsbürgerschaft  schon enthalten.

K entsinnt sich des späten Bekenntnisses des Großvaters , “man habe den Juden Unrecht getan, auch wenn sie keine Deutschen waren. “Dem Wertheim, zum Beispiel,” hatte er anerkennend gesagt,  “das war ein ganz ausgezeichneter Geschäftsmann.”  Noch über vierzig Jahre später hatte er nicht sehen können oder wollen, dass die in Deutschland verfolgten Juden Deutsche gewesen waren. “Die Nationalsozialisten haben den Juden in Deutschland doch die deutsche Staatsbürgerschaft überhaupt erst entzogen.” hatte sie eingeworfen. “Das musst Du als Juristin doch einsehen, Katja,” hatte der Großvater erwidert, “Es war ja ein wirksames Gesetz, auch wenn es manchen nicht gefiel, aber Gesetz war es doch.”

K konnte dem Großvater höchstens zu Gute halten, dass er sich  nie mit der Floskel verteidigt hatte, “man habe von all dem doch gar nichts gewusst.” Vielmehr hatte er, allerdings auch unter Verwendung des neutralen Infinitivpronomens, gesagt: ” Man habe sich geirrt.” Als habe es sich um einen Rechtschreibfehler gehandelt. Ein Aktenversehen. Und eben: “Das kann Deine Generation gar nicht mehr verstehen, Katja.” Und dann hatte er das Thema gewechselt und wieder aus seiner Kindheit als Lehrersohn erzählt.

Erst jetzt, mit dem Abstand von zehn Jahren seit dem letzten Gespräch, mit dem Abstand des Todes, der zwischen ihnen liegt und der sich weitet wie ein Fluss, der über die Ufer tritt, und dessen anderes Ufer schwerer und schwerer erkennbar wird, erst jetzt, mit dem Abstand von einem Kontinent und einem Meer, kommt es ihr in den Sinn, dass in diesen Geschichten aus dem Dorf, den Geschichten von dem Jungen Nick Rieper vielleicht etwas von dem Alltäglichen der Zeit zu finden ist, das sie damals vergeblich aufzuspüren versucht hat.

“Degenerate” Art – the scale of removal of art works from German Museums in 1937

To give an idea of the scale of the removal of designated “degenerate” art from german Museums and Institutions in 1937 Nazi Germany I’d like to refer to the MoMa web-site. It is interesting to know that the below mentioned auction of 125 works that were put up for auction in Lucerne in 1939 did not turn out nearly as profitable as Nazi Germany had hoped for as word had gotten about that profits would most likely fuel the German war machinery.

http://www.moma.org/collection/theme.php?theme_id=10077

“By August 1937 the wide-scale confiscation of all works of art in museums designated ‘degenerate’ had already begun. According to records, a total of 15,997 works of fine art were confiscated from 101 German museums. This action was justified by the Law on the Confiscation of Products of Degenerate Art, passed belatedly on 31 May 1938. Works affected were those of classical modernity, works by artists of Jewish descent and works of social criticism. Only a few were retained and hidden through the brave manoeuvring of individual members of museum staff. The artists themselves, assuming they had not already left Germany, were forbidden to paint or exhibit. In addition to confiscation, destruction took place of murals and architectural monuments, among others. In May 1938 Goebbels instigated the establishment of the Kommission zur Verwertung der Beschlagnahmten Werke Entarteter Kunst. Confiscated works were stored in depots and from there sold to interested parties abroad (the Nazis hoped for a source of revenue for foreign currency, which was needed for the rearmament programme), and sometimes exchanged (Hermann Goering made exchanges with older works of art for his private collection). In 1939, 125 works were put up for auction in Lucerne, including works by van Gogh, Gauguin, Franz Marc, Macke, Klee, Kokoschka and Lehmbruck. The end of the Aktion entartete Kunst was signalled by the burning of 4829 art works in the courtyard of the Berlin Fire Brigade.

Anita Kühnel
From Grove Art Online

© 2009 Oxford University Press